中泰戏曲交流贺新春******
中新社曼谷1月30日电 (记者 王国安)“京剧《龙凤呈祥》展演·中泰戏曲对话”活动1月30日在曼谷中国文化中心以线上线下方式举行。由中国著名京剧表演艺术家领衔的《龙凤呈祥》与泰国优泰剧展开对话交流,共贺新春佳节。
当地时间1月30日,泰中戏剧艺术学会演员表演泰国优泰剧《桃花过渡》。当天,“京剧《龙凤呈祥》展演·中泰戏曲对话”活动在曼谷中国文化中心以线上线下方式举行。由中国著名京剧表演艺术家领衔的《龙凤呈祥》与泰国优泰剧展开对话交流,共贺新春佳节。 中新社 发 曼谷中国文化中心 供图此次活动是曼谷中国文化中心欢乐春节系列活动之一。泰国文化部代表玉提佳、曼谷中国文化中心主任阙小华、泰国优泰剧创始人庄美隆等与近200名观众线下参与活动。
中国驻泰国大使馆临时代办杨欣在视频贺辞中表示,京剧艺术是中国国粹,蕴涵中华优秀传统文化的理念与智慧。此次中泰戏曲交流活动搭建起“以戏为桥、以戏会友”的平台,让更多戏曲爱好者感受中泰传统戏曲魅力,深入了解文化交流在中泰关系中的重要作用。
图为优泰剧团组演员和戏迷现场互动。 中新社 发 曼谷中国文化中心 供图中国国家京剧院一级演员李胜素、江其虎在线上与泰国观众交流互动,两人演绎了《龙凤呈祥》精彩片段,介绍了该剧的创排特点和历史沿革,并为观众答疑解惑;优秀青年京剧演员教唱京剧不同行当的念白和经典唱段。戏迷观众反应热烈,积极上台参与唱腔学习,并争相提问互动。
优泰剧是将潮州剧和泰国语言融合并进行艺术编排的戏曲样式,深得泰国王室及民众的喜爱。活动上,优泰剧创始人庄美隆介绍了中国“潮剧”在泰国的传承与发展。泰中戏剧艺术学会青年演员表演优泰剧《桃花过渡》,并进行优泰剧现场教唱。观众现场互动踊跃。(完)
模仿抖音?苏贞昌发视频被讽“双标”:用抖音喊禁抖音,绿能你不能****** 【环球时报综合报道】台“行政院长”苏贞昌在脸书发出的视频,被发现制作手法模仿大陆抖音风格。他3日对此进行了否认,但岛内舆论仍紧追不放。 据台湾联合新闻网3日报道,苏贞昌日前发布所谓的“政绩宣传视频”,一开始就用了大陆电影解说常用的开头“注意看,这个男人太狠了”,之后又多次提到“太狠了”3个字,且视频剪辑风格和抖音短视频类似,采用大陆网友常用的计算机语音配音,就连使用的剪辑软件也是抖音旗下的剪映。不少民意代表、媒体人甚至民进党“立委”都看不下去了,岛内也毫不留情地嘲讽其“双标”,“用抖音喊禁抖音,绿能你不能”,还有人说“抖音一响,贞昌白养”。 3日,苏贞昌就此回应称,视频配音使用的是微软AI语音产生器。台“行政院”也称,该视频并非用大陆软件,模板语言是“Chinese(Mandarin, Simplified)”(普通话/简体中文)。结果有网友称,模板语言明明有台湾“国语”可以选,偏偏选择普通话,是看不起台湾语音口音吗?前台北市议员罗智强质疑称,之前民进党当局不断强调抖音有多“危险”,结果他们自己却大玩抖音梗。台北市议员侯汉廷批评说,“民进党嘴上反抖音,但身体很诚实,就连剪辑软件也是大陆抖音旗下的剪映”。前“立委”蔡正元还称,该视频用大陆抖音模块制作出来,使用的发音是大陆习惯的腔调,“太狠了”也是抖音常用语。东森新闻网认为,“这男人太狠了”视频的制作手法,是“故意”比照大陆民间常用的计算机语音配音方式剪辑。
|